More Information
Home
ညီညြတ္ေသာတိုုင္းရင္းသားမ်ားအဖြဲဲ႕အစည္း (ဂ်ပန္) သိုု႔ အလည္လာၾကေသာ မိတ္သဂၤဟမ်ားအေပါင္း ကိုုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာက်န္းမာရြင္လန္းပါေစ။
ဒီဇင္ဘာ ၁ဝ ရက္တြင္ လူ႔အခြင့္အေရးမ်ားေန႔ အခမ္းအနား က်င္းပခဲ့

by: JAC – Information

ကုလသမဂၢမွ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ လူ႔အခြင့္အေရး ေၾကညာစာတမ္းႀကီးကို အဖြဲ႔ဝင္ႏိုင္ငံမ်ားအားလံုးက သေဘာတူ လိုက္နာရန္ စတင္က်င့္သံုးေသာ ၁၉၄၈ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၁ဝ ရက္ကို အမွတ္တရ ျဖစ္စိမ့္ေသာငွာ ႏွစ္စဥ္ ထိုေန႔ ေရာက္တိုင္း ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္း တခုလံုးက လူ႔အခြင့္အေရးမ်ားေန႔ အခမ္းအနားကို က်င္းပၾကပါသည္။

အဆင့္အတန္းခြဲျခား ႏွိမ့္ခ်ဆက္ဆံမႈ မရွိျခင္းသည္ လူ႔အသိုင္းအဝိုင္း တိုးတက္ဖြံ႔ၿဖိဳးေရးအတြက္ အေျခခံက်က် လိုအပ္ခ်က္တခု ျဖစ္ပါသည္။ ထိုလိုအပ္ခ်က္၏ အေရးပါမႈကို အဓိက ဦးတည္လ်က္ ယခုႏွစ္ ၂ဝဝ၉ လူ႔အခြင့္အေရးမ်ားေန႔ အခမ္းအနားကို “မတူ ကြဲျပားျခားနားျခင္းကို ဝမ္းပမ္းတသာ လက္ခံပါ။ အဆင့္အတန္းခြဲျခား ႏွိမ့္ခ်ဆက္ဆံမႈကို အဆံုးသတ္ပါ”  ဆိုသည့္ ေဆာင္ပုဒ္တြင္ တိက်စြာ ေဖာ္ျပထားသည့္အတိုင္း ကမာၻႏွင့္အဝွမ္း တရက္တည္းတၿပိဳင္တည္း က်င္းပၾကမည္ ျဖစ္ပါသည္။  

ကြၽႏု္ပ္တို႔ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံေရာက္ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီအေရး လႈပ္ရွားသူတို႔ကလည္း ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ စစ္အစိုးရက ျပည္သူမ်ား အေပၚ လူ႔အခြင့္အေရးမ်ား အႀကီးအက်ယ္ ခ်ဳိးေဖာက္ေနျခင္းကို ဆန္႔က်င္ ကန္႔ကြက္သည့္အေနျဖင့္၎၊ ထိုလုပ္ရပ္မ်ားကို ႏိုင္ငံတကာျပည္သူမ်ားအား အသိေပးရန္အတြက္၎၊ ထိုလုပ္ရပ္မ်ားကို တတ္ႏိုင္သမွ် ေလ်ာ့နည္းပေပ်ာက္သြားေစရန္ ႏိုင္ငံတကာမိသားစုမ်ားႏွင့္ ေပါင္းစည္း လႈပ္ရွားႏိုင္ေရးအတြက္၎၊ ေဆာင္ပုဒ္တြင္ ပါရွိသည့္ မတူ ကြဲျပားျခားနားျခင္းကို ဝမ္းပန္းတသာ လက္ခံေရး၊ အဆင့္အတန္းခြဲျခား ႏွိမ့္ခ်ဆက္ဆံမႈကို အဆံုးသတ္ေရးအတြက္၎ ယခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာ ၁ဝ ရက္တြင္ လူ႔အခြင့္အေရးမ်ားေန႔ အခမ္းအနားကို က်င္းပခဲ့ပါသည္။

 

 

 

 
သူ... မလာေရာက္ႏိုင္တာ...ဘာ့ေၾကာင့္လဲ။ အားလုံးအသိပါ။

 

 
ကမၻာ့ထိပ္တန္းေတြးေခၚရွင္ ၁၀၀ စာရင္းတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ပါဝင္

The FT Top 100 Global Thankers


From the brains behind Iran's Green Revolution to the economic Cassandra who actually did thve a crystal ball, they had the big
ideas that shaped our world in 2009. Read on the see the 100 minds that mattered most in the year that was.

FRED DUFOUR/AFP/Getty Images



26. Aung San Suu Kyi

for being a living symbol of hope in a dark place.
ACTIVIST | NATIONAL LEAGUE FOR DEMOCRACY | BURMA


Taking inspiration from Mohandas Gandhi and Buddhist principles of nonviolence, Aung San Suu Kyi built a mass movement in
opposition to the Burmese junta and has spent 14 of the last 20 years under house arrest since winning a general election in 1989.
In a famous 1990 speech, Aung San Suu Kyi argued that when "fear is an integral part of everyday existence,
" political leaders inevitably give in to corruption, and called for a "revolution of the spirit" in Burma. Instead,
she was thrown in prison and today is rarely able to communicate with the outside world. Her sentence was extended this year
after a bizarre incident in which an American man swam to her house to meet with her -- violating the terms of her arrest.
But in a major shift, Aung San Suu Kyi changed her stance on the international sanctions against Burma this year,
offering to help the junta's leaders get the sanctions lifted.

td valign="top">မံုပီး    ဗုဒၶဟူးေန႔၊ ဒီဇင္ဘာလ 02 ရက္ 2009 ခုႏွစ္ 20 နာရီ 54 မိနစ္



နယူးေဒလီ (မဇၩိမ)။     ။ ကမၻာ့ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ ဥာဏ္ၾကီးရွင္ အဖြဲ႔မ်ား၏ ေဆာင္းပါးမ်ား ထည့္သြင္း ေဖာ္ျပေလ့ရွိသည့္
ကမၻာတဝွန္းတြင္ ၾသဇာၾကီးမားေသာ အေမရိကန္အေျခစိုက္ ‘Foreign Policy’ မဂၢဇင္းၾကီးက
ကမၻာ့ထိပ္တန္းေတြးေခၚရွင္ ၁၀၀ စာရင္းတြင္ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ႏွင့္ ႏိုဘယ္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆုရွင္
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ထည့္သြင္း ေဖာ္ျပလိုက္သည္။

Read more...
 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 1 of 20

ပင္လံုစာခ်ဳပ္ ခ်ဳပ္ဆိုစဥ္တံုးက..

 

 

 


Solution Graphics

တခုခုေျပာခဲ့ေပးပါ

စုေပါင္းအင္အားစု

Click to enlarge Click to enlarge Click to enlarge မြန္အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ.(လြတ္ေျမာက္နယ္ေျမ-ဂ်ပန္ဌာနခြဲ Click to enlarge Click to enlarge SND Japan></a></a><a Click to enlarge
တိုင္းရင္းသားတို႔ရဲ႕ ညီညြတ္မႈအသြင္သ႑န္ AUN Japan.
စည္းလံုးမႈတို႔ရဲ႕အားမာန္ AUN Japan.
လြတ္လပ္ေရးဆိုတာ ဒီအတိုင္း လြယ္လင့္တကူမရပါ။
Freedom isn't Free

AUN-Japan ၏ ရည္ရြယ္ခ်က္

(၁) တိုုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးေပါင္းစံုုတိုု႔၏ စာေပႏွင့္ယဥ္ေက်းမႈကိုု

      ေဖာ္ေဆာင္ရန္၊

(၂) ျမန္မာႏိုုင္ငံသားတိုုင္း လူ႔အခြင့္အေရးျပည့္၀စြာခံစားခြင့္ရရွိေရးႏွင့္

ၺၺ     တိုုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးမ်ား၏ လူ႔အခြင့္အေရးအတြက္ တိုုက္ပြဲ၀င္ရန္။

(၃) ျပည္ပ  ဒုုကၡေရာက္ေနၾကေသာ ျမန္မာႏိုုင္ငံသားမ်ားကိုု အတတ္ႏိုုင္ဆံုုး

     ကူညီပံ့ပိုုးမႈျပဳလုုပ္ႏိုုင္ရန္။

(၄) ႏိုုင္ငံတကာ  ေရာက္ရွိေနၾကေသာ တိုုင္းရင္းသားအဖြဲ႔အစည္းအခ်င္းခ်င္း၊

     အသိအျမင္ ဖလွယ္ၿပီး။ ႏိုုင္ငံေရးအရ စည္းလံုုးညီညြတ္မႈရရွိေရးအတြက္

     ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ႏုိင္ရန္၊

(၅) ျမန္မာႏိုုင္ငံဒီမိုုကေရစီရရွိေရးအတြက္ ဂ်ပန္ႏိုုင္ငံေရာက္တိုုင္းရင္းသား

     လူမ်ိဳးေပါင္းစံုုျဖင့္ ဖြဲ႔စည္းထားေသာ ဤအဖြဲ႔အစည္းသည္ အျခားေသာ

     ဒီမိုုကေရစီအင္အားစုုအဖြဲ႔အစည္းမ်ားႏွင့္ အတူအကြပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ႏိုုင္ရန္

     တိုု႔ျဖစ္ပါသည္။

Association Of United Nationalities in Japan (AUN-Japan)

 

 

၁၉၄၇ ခု၊ ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၁၂ ရက္ေန႔ နံနက္ ၁၀ နာရီ အခ်ိန္တြင္ သမိုင္းရာဇ၀င္ တြင္က်န္ရစ္မည့္ ပင္လံုစာခ်ဳပ္တြင္ လက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့ၾကေသာ တိုင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္ႀကီးမ်ား

၁။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ( ဗမာျပည္ ေခါင္းေဆာင္ )

၂။ ခြန္ပန္းဆိုင္ ( ေတာင္ပိုင္ ေစာ္ဘြား )

၃။ စပ္ေရႊသိုက္ ( ေညာင္ေရႊ ေစာ္ဘြား )

၄။ စပ္ဟုံဖ ( ေျမာက္ပုိင္းသိႏၷီ ေစာ္္ဘြား )

၅။ စပ္ႏြံ ( လဲခ်ား ေစာ္ဘြား )

၆။ စပ္ထန္းေအး ( သာမုိင္းခမ္း ေစာ္ဘြား )

၇။ ခြန္းဖုံး ( လူထုကိုယ္စားလွယ္၊ ေျမာက္ပုိင္းသိႏၷီ )

၈။ ဦးတင္ဧ ( လူထုကိုယ္စားလွယ္၊ ေတာင္ၾကီး )

၉။ ဦးၾကာပု ( လူထုကိုယ္စားလွယ္၊ သီေပါ )

၁၀။ စပ္ရစ္ဖ ( လူထုကိုယ္စားလွယ္၊ သီေပါ )

၁၁။ ဆမားဒူး၀ါးဆင္၀ါးေနာင္ ( ကခ်င္ကိုယ္စားလွယ္၊ ျမစ္ၾကီးနား )

၁၂။ ေဇာ္ရစ္ ( ကခ်င္ကိုယ္စားလွယ္၊ ျမစ္ၾကီးနား )

၁၃။ ဦးခြန္ထီး ( လူထုကိုယ္စားလွယ္၊ ပင္လံု )

၁၄။ ဦးထြန္းျမင့္ ( လူထုကိုယ္စားလွယ္၊ ေမာက္မယ္ )

၁၅။ ဦးခြန္ေစာ ( လူထုကိုယ္စားလွယ္၊ ပင္းတယ )

၁၆။ ဦးျဖဴ ( ေစာ္ဘြားကိုယ္စား၊ သထုံ )

၁၇။ တန္ရေဒါင္ ( ကခ်င္ကိုယ္စားလွယ္၊ ျမစ္ၾကီးနား )

၁၈။ ဒူး၀ါးေဇာ္လြန္း ( ကခ်င္ကိုယ္စားလွယ္၊ ဗန္းေမာ္ )

၁၉။ လဘန္းဂေရာင္း ( ကခ်င္ကိုယ္စားလွယ္၊ ဗန္းေမာ္ )

၂၀။ ဦးလႊာမႈန္း ( ခ်င္းကိုယ္စားလွယ္၊ ဖလမ္း )

၂၁။ ဦးေသာင္ဇာခပ္ ( ခ်င္းကိုယ္စားလွယ္၊ တီးတိန္ )

၂၂။ ဦးကြယ္မန္း ( ခ်င္းကိုယ္စားလွယ္၊ ဟတ္ကား )

Click to enlarge Click to enlarge Click to enlarge Click to enlarge Click to enlarge Click to enlarge Click to enlarge Click to enlarge